辦理英國留學(xué)簽證中比較重要及復(fù)雜的一項(xiàng)工作就是對(duì)英國簽證材料的翻譯工作,只有此項(xiàng)工作了解熟悉了以后,辦理起來才不會(huì)出現(xiàn)困難。下面讓我們看看簽證材料翻譯會(huì)碰到什么樣的問題。
英國的簽證一般分為留學(xué)簽證:StudentVisa。工作簽證:Workpermit、高技術(shù)移民:HSMP、英國投資移民Investor、英國商業(yè)移民BusinessVisa、配偶簽證,未婚夫(妻)簽證。赴英國留學(xué)簽證一般有兩種,個(gè)人簽和團(tuán)簽。那么,在簽證材料翻譯中需要翻譯公司提供什么給我呢?注意啦!
如果您希望英國邊境局簽證官考慮你的簽證申請(qǐng),你應(yīng)該提供所有文件的翻譯件而不用英語。在簽證翻譯文件上,所有翻譯文件需要同時(shí)遞交翻譯確認(rèn)函和所有的翻譯件必需以尺度A4紙形式提交,翻譯件中必須包括:
1、翻譯人員全名;
2、翻譯人員所在工作單位;
3、翻譯人員所在工作單位地址及聯(lián)系方式的詳細(xì)信息;
4、翻譯人員的資歷;
5、確認(rèn)此文件是忠實(shí)原文的準(zhǔn)確翻譯;
6、翻譯員的簽名;
7、翻譯的日期。
【溫馨提示】如果您有證件翻譯需要,可以隨時(shí)北京翻譯公司撥打我們的服務(wù)熱線:010-56385288 。
資訊來源:
英信翻譯